英語では、「食べるものは身体を作る」という考え方を、You are what you eat. `と表現します。
そして、こういう意識高い系の人たちがお奨めする食品の一つに、「ナッツ」類があるのですが、昔、英国で、「You are what you eat」 という商品名の「ナッツ」が売ってるのを見かけて笑ってしまった事があります。
英語で nut は、「木の実」という意味と同時に、「頭のおかしい」とか「変わり者」という意味もあるのです。
意識高い系のヒト達をターゲットに意識高い系の食品を売りつつ、そんな意識高い系の人たち人をバカにするという、なかなか難易度の高いジョークではないでしょうか。
「You are what you eat」印のナッツ、もう今は見かけないので、さすがに文句がでてきて(もしくはあんまり売れなくて)廃盤になってしまったのかもしれませんね。
No comments:
Post a Comment